Luke 23:34 and Some Hip-Hop
Hey,
I’m Jewish but that doesn’t stop me from addressing Christians, particularly
Evangelicals, with a bit of New Testament gospel. Luke 23:34 portrays the dying Jesus as asking
God to take it easy on those who crucified him and were drawing lots over his
garments. “Forgive them, Father, for
they know not what they do,” were His final words according to Luke. The same plea might be made today for those
voters and elected officials who vote against what is morally correct and
continue to support a leader whose deeds show that he is without personal nor
political ethics. “They know not what
they do.” But over two thousand years
later it’s clear that it’s not that simple.
Hip-Hop artist Lauryn Hill addressed this question by singing these *lyrics twenty years ago. They are pertinent today, and not only in
matters of racism and personal relationships. I didn’t have a problem
understanding them, but if you do, I include my ‘translation’ in red where
necessary:
“Them not (they don’t) know what them (they) do
Big out to yi (they desert you) while I'm stickin' like glue
Fling skin grin (they smile falsely) while them (they’re) plotting for (against you), true!
Big out to yi (they desert you) while I'm stickin' like glue
Fling skin grin (they smile falsely) while them (they’re) plotting for (against you), true!
Forgive them father for they know not what they do
Me nah tellin' them no more (I’m through telling this to them)
Forgive them father for they know not what they do
Be real, them not (they don’t have) a clue!
Beware the false motives of others
Be careful of those who pretend to be brothers
And you never suppose (suspect) it's those who are closest to you
To you
They say all the right things, to gain their position
Then use your kindness (support) as their ammunition
To shoot you down in the name of ambition, they do (yes, yes)
Oh
Forgive them…”
Me nah tellin' them no more (I’m through telling this to them)
Forgive them father for they know not what they do
Be real, them not (they don’t have) a clue!
Beware the false motives of others
Be careful of those who pretend to be brothers
And you never suppose (suspect) it's those who are closest to you
To you
They say all the right things, to gain their position
Then use your kindness (support) as their ammunition
To shoot you down in the name of ambition, they do (yes, yes)
Oh
Forgive them…”
*From her record-breaking album, “The Miseducation of
Lauren Hill,” produced in 1998, and which sold 20 million copies worldwide!
Jack Lippman
John McCain
The
death of Senator John McCain produced a combination of mourning his passing and
celebrating his life. Politics were
shunted aside as America recognized the death of a man whose hallmark was
courage, manifested in the face of five years in a Viet Cong prison and later, living
up to his reputation as a “maverick,” sometimes opposing the direction in which
his Party was being directed.
The
absence of the President of the United States from the ceremonies of the past
few days was quite appropriate and in character. His presence there would have been a vile intrusion.
JL
Thoughts After Watching Fox News
I’ve been taking my own
advice and watching more and more of Fox News lately. I do this when there is a commercial break on
CNN or MSNBC. If what Fox is
broadcasting holds my interest, I stick with them for a while.
One of their attractions are the short skirts and crossed lags their female panelists display, a leftover from the Roger Ailes days which I am sure is intentional. Also, I have never seen a flat-chested female panelist on Fox! Check them out!
One of their attractions are the short skirts and crossed lags their female panelists display, a leftover from the Roger Ailes days which I am sure is intentional. Also, I have never seen a flat-chested female panelist on Fox! Check them out!
Anyhow, I’ve noted a drift
away from their usual content which consisted of praise for what they see as
the President’s tremendous accomplishments in the fields of job creation, tax
relief, immigration reform and international trade. They are now shifting into
a “circle the wagons” defensive stance, attempting to discredit any threats to
the presidency.
According to what I see on
Fox, it’s the Department of Justice, the FBI, the Mueller investigation, the
media, the courts and of course the sources of information upon which they base
their actions that should be investigated!
The President is like someone who always meticulously washes his hands
when he leaves a restroom. No one is
ever going to detect anything dirty on him. With this in mind, and this seems to be the
position Rudy Guiliani always takes, Donald Trump’s hands are clean, very
clean, and no collusion with Russia will ever be found on them, nor for that
matter with the campaign organization which elected him. So, it follows logically, the "Russia" investigation has come up with nothing on the President.
If everybody in that
smelly restroom carefully washed their hands as thoroughly as the President
did, that might even be true. Hence,
there would no longer be any need for the Mueller investigation. Anything else it unearthed (like information
leading to the Manafort conviction) was beyond its intended original scope anyway and really grounds
for itself being investigated because they had no mandate to
go there in the first place. This is the
kind of “news” Fox puts out hourly. The Trump base believes every word of it.
![]() |
Which One is Bugged? |
But Donald forgets that
others might not bother to wash their hands so thoroughly as he does when they
leave a restroom, and illegal as it probably is, there might even have been
recording devices in there, hidden behind the commodes or built into the
urinals. That worries him.
JL
A week from tonight, the Jewish High Holiday of Rosh HaShonah
(the head of the year) will take place starting off the year 5779 of the Hebrew
calendar The
usual greeting used for the High Holiday season is “L’Shana Tovah,” which
means “Have a good year.” Tacking on “U’metuka” at the end adds a wish for
sweetness to your greeting. So to all reading this,
“L’Shana Tovah U’metuka for 5779”
Some
of you may recall that I am a fan of Herman Melville’s Moby Dick. A few years back I wrote a piece relating that novel to
the Jewish High Holidays. For a while, I almost though he might have been Jewish, but that is not the case. Melville
just knew a lot about the Hebrew scriptures from his Christian background. Anyway, here’s that piece again for your
enjoyment. The novel tells a whale of a story!
JL
(or “Moby Dick, an Incomplete Anagram”)
Jack Lippman
I
have always felt that there was a special relationship between Herman
Melville’s great novel, Moby Dick, and the Jewish High Holidays. Many of the biblical allusions in the book
relate specifically to Jewish scriptural occurrences which are part of the
Jewish High Holiday liturgy. This is so
striking that I have often wondered, even though it is clear that Herman
Melville had an extremely thorough knowledge of Jewish scriptural writings, whether
he might also have had a Jewish friend who took him to synagogue during the
High Holidays.
For
people who like to play with words, the very title of Moby Dick is enticing and
perhaps exciting. If you look at the
letters, and try to construct an anagram from them, you fail to produce “Yom
Kippur,” but you do come fairly close. The
first five letters of the holiday’s name, “Yom Ki” easily fall into place, but
then the anagram fails. But this failure
to complete the anagram may not be accidental.
In the book, the white whale called Moby Dick never appears in his
entirety, only that portion of him which is not submerged in the water being
visible. Might it not be logical that
Melville, in entitling his book, would create only a partial anagram since his
view of the whale was never more than a partial one? He actually says “… there is no earthly way
of finding out precisely what the whale really looks like.” (Chapter
55)
In
another quote, Melville apparently associates the sperm whale, whose face he
considers to be an inscrutable blank wall, with the Deity. (Chapter 79) He paraphrases Exodus 33:23 (“Thou shall see
my back parts … but my face shall not be seen.
But I cannot completely make out his back parts; and hint what he will
about his face, I say again he has no face”) (Chapter 86) causing us to wonder whether
Melville is talking about God or about a whale.
To those familiar enough with the novel to subscribe to the idea that
the White Whale might be a manifestation of God, or actually represent a Deity
which mankind has never actually fully seen, the incomplete anagram may make some
sense.
Herman
Melville came from a socially prominent Manhattan family which had lost most of
its money, precluding his pursuing higher education. Instead, at age eighteen, he went to sea on a
merchant vessel. This was followed by
whaling voyages, capture by cannibals, teaching, lecturing, and ultimately a
government job at the Custom House in New York.
Early on, Melville turned to writing about his experiences at sea and
from Moby Dick, it is clear that he was very familiar with Jewish scripture. I am unaware of Melville having any close
relationship with Jews of his period, although undoubtedly, there certainly were
Jews in New York City in the first half of the nineteenth century. Perhaps, as I have thought, he had a Jewish
friend. But let us get on with the book, and of
course, its uncanny relationship to the Jewish High Holidays
The
“Etymology” which begins the book includes the word for “whale” in many
languages. It is noteworthy that first
of all of them, however, Melville lists (in Hebrew letters, no less) the Hebrew
word for whale. Immediately following
that is a section labeled “Extracts,” where quotations involving whales are
cited from various historic sources. The
first five of the many extracts quoted, notably, are from Jewish scripture,
specifically from the Books of Genesis, Job, Jonah, Isaiah and Psalms, texts
with which Melville obviously was very familiar.
The
novel itself starts with three words, “Call me Ishmael.” And Ishmael is the narrator as we read “Moby
Dick.” In the Bible, Ishmael is Abraham’s
son, born of Hagar, his wife Sarah’s maidservant. Genesis 21 tells us that when, after years of
barrenness Sarah gives birth to Isaac, she no longer wants Hagar and Ishmael to
remain in the household. The Lord
instructs Abraham to accede to his wife’s wishes and to send Hagar and Ishmael
off, assuring Abraham of Ishmael’s future wellbeing. Apparently, Ishmael did survive his
wanderings, because years later, we find his namesake about to set off on a
whaling voyage out of Nantucket, which as his telling the story evidences, he
also survived. Coincidentally, Genesis 21 often is the morning Torah reading for the
First Day of Rosh Hashanah during the Jewish High Holidays in many synagogues.
On
his way to Nantucket, Ishmael stops in the whaling port of New Bedford, waiting
for a boat to take him to the island, where he will seek employment on a whaling
vessel. He visits the Whaler’s Chapel in
that city where he listens to a sermon about the punishment which awaits those
who defy and disobey the Lord, but how the Lord also forgives those who repent. This, of course, is the story of Jonah, which
in the salty language of the seagoing preacher, is told in its entirety in that
Chapel in New Bedford. That same Book of Jonah also is read, again
coincidentally, as part of the afternoon service on the Day of Atonement, Yom
Kippur.
An
interesting footnote to the chapter in which Ishmael visits the Whaler’s Chapel
is Melville’s passing reference to “antique Adam who died sixty round centuries ago.” If the author was using a Hebrew calendar and
rounding off to the nearest century as he says he is doing, he is fairly close
to the mark, because I place the story of Moby Dick as taking place
approximately in the year 1850 or 5610 on the Hebrew calendar, only 390 years
off from Melvilles’s “sixty round centuries ago.” Melville,
again coincidentally, was obviously conversant with that calendar, which moves
on to another year at each Rosh Hashanah.
The
novel deals with the whaling ship’s captain, Ahab, who drives his crew
mercilessly in his mad quest to find Moby Dick, the White Whale who, on an
earlier voyage, had taken Ahab’s leg and left him seeking revenge. In the Jewish scriptures, Ahab was a Hebrew
king, and influenced by his evil wife Jezebel, became an idolatrous worshipper
of Baal. Melville’s Ahab apparently was
one who in the past, like his biblical namesake, also had disobeyed and defied
the Lord. The novel does not go into the
specifics of Ahab’s transgressions but it is clear that unlike Jonah, neither
the biblical King Ahab nor Melville’s Captain Ahab had any intention of
repenting. In fact, many view Captain
Ahab’s pursuit of Moby Dick as his way of battling the Lord’s efforts to punish
him, represented by the whale. This, in
effect, is the novel’s story. Ahab, in
hunting the whale to avenge his mutilation, is fighting the God who has
punished him for his sins, and continues to do so, through Moby Dick.
Early
on in the novel, before the Pequod (for that is the name of the boat Ishmael
sailed on) left on its voyage, a mystical character named Elijah appears on the
dock to warn Ishmael that something is wrong with Captain Ahab, that he has a
history of something terrible that had happened in the past. Elijah tries to discourage Ishmael from signing
onto Captain Ahab’s boat. In the Bible, the
Prophet Elijah is precisely the one who attacked the idolatry of King Ahab and
his wife Jezebel, urging the Hebrew people to recognize only the one true God,
and not the false god worshiped by King Ahab.
And just as the Prophet Elijah urged ancient Jews to keep their faith
pure, so Melville’s Elijah is there to warn Ishmael against Captain Ahab as he
signed onto the crew of the Pequod on that dock in Nantucket. The parallel is striking.
But
what might you ask does this have to do with the Jewish High Holidays? The story of King Ahab and Jezebel is not
part of the High Holiday liturgy. The Prophet
Elijah is more associated with Passover, when a door is left open for him at
the seder. Nevertheless, you will find those same words Elijah used
to the Hebrews, uttered in the face of King Ahab’s apostasy, still resonating to
Jews of today, as Yom Kippur draws to a close just prior to the final sounding
of the shofar. “The Lord, He is God”
(Adonoy Hu Ha-Elohim) is repeatedly intoned as Jewish worshippers complete
their period of “tshuva” (repentance) on the Day of Atonement. Was this the same message that Melville’s
Elijah was trying to communicate to Ishmael?
Indeed, it is a Jewish message.
The
novel goes on to tell the story of Ahab’s quest for Moby Dick, and how the
Pequod ultimately finds him, battles him and is destroyed by him, with Ishmael
being the only survivor.
As the novel approaches this climax, the vessel encounters another whaling ship, which is sadly crisscrossing the sea, looking for missing crewman, lost in an earlier
attempt to challenge Moby Dick. These lost
crewmen included the vessel’s captain’s children, and the name of the ship, the
Rachel, obviously relates to the biblical Rachel who laments her lost children
in Jerimiah 31. That reading commonly serves as the Haftorah reading for the second day
of Rosh Hashanah in many synagogues, another indication of the relationship of
Moby Dick to the Jewish High Holidays.
It is the Rachel, still searching for its lost children, which rescues
Ishmael from the disaster which befell Ahab, his ship and the rest of its crew.
(Twenty-five
years after writing Moby Dick, Melville published a 30,000 word poem entitled
“Clarel, A Poem and Pilgrimage in the Holy Land.” Melville scholars have suggested that this is
really a study in comparative religion, a field which became popular in the
late 19th century, when industrial and scientific advances were
causing many to question long standing fixed beliefs. Melville’s knowledge of Judaism, as
indicated in Moby Dick, would logically lead him in this direction a quarter of
a century later.)
No,
Herman Melville was not Jewish, nor do I really believe he had a Jewish friend
who took him to High Holiday services.
What is clear is that he was extremely familiar with Jewish scriptural
writings, and included many references to them in Moby Dick. In re-reading the novel, and relating it to
the Jewish High Holidays, this reader has had frequent occasion to put the
novel down and refer to the Torah and the Prophets in order to deepen his
understanding of what Melville is saying.
To my way of thinking, a novel which prompts its readers to study Torah
has to be considered a Jewish novel, and Moby Dick certainly meets this standard.
HOW TO BE ALERTED TO
FUTURE BLOG POSTINGS.
Many readers of this blog are alerted by Email
every time a new posting appears. If you wish to be added to that
Email list, just let me know by sending me an email at Riart1@aol.com.
HOW TO CONTACT ME or CONTRIBUTE MATERIAL TO JACKSPOTPOURRI.com
Contact me by email at Riart1@aol.com. YOU ALSO
CAN SEND ME YOUR CONTRIBUTIONS TO BE PUBLISHED IN THIS BLOG AS WELL AS YOUR
COMMENTS AT THAT ADDRESS. (Comments can also be made by clicking on the
"Post a Comment" link at the blog's end, though few followers of the
blog have done that lately.)
MOBILE DEVICE ACCESS.
DID YOU KNOW THAT www.jackspotpourri.com IS ALSO
AVAILABLE ON YOUR MOBILE DEVICES IN A MODIFIED, EASY-TO-READ, FORMAT?
HOW TO VIEW OLDER POSTINGS.
To view older postings on this blog, just click on the
appropriate date in the “Blog Archive” midway down the column off to the right or
scroll down until you see the “Older Posts” notation at the very bottom of this
posting. The “Search Box” in the right side of
the posting also may be helpful in locating a posting topic for which you are
looking.
HOW TO FORWARD
POSTINGS.
To send this posting to a friend, or enemy for
that matter, whom you think might be interested in it, just click on the
envelope with the arrow on the "Comments" line directly below,
enabling you to send them an Email providing a link directly to this posting.
You might also want to let me know their Email
address so that they may be alerted to future postings.
Jack Lippman
No comments:
Post a Comment